- Recent
- Popular
- Tags (0)
- Subscribers (1)
- 【臺灣科幻全書目】2008 年度回顧──翻譯作品類Yesterday
-
07.01.09 補遺:
2008 年 12 月 25 日;
有川浩;
臺灣角川;文學放映所053;
《鹽之街》;章澤儀;
9789861748849;456;平裝;290;
http://danjalin.blogspot.com/2009/01/2007by.html
※ 若有未臻完備之處,還請各方先進不吝提點、補充。
※ 分析專文:http://danjalin.blogspot.com/2008/12/2008_8679.html
顯示格式:
出版時間;
作者原名;原書名;
作者譯名;
出版社;叢書名;
翻譯書名;譯者;
ISBN;頁數;版本別;定價;
註記
翻譯小說類:
元月:
2008 年 01 月;
Auel, Jean M.;The Valley of Horses;
珍奧爾;
貓頭鷹;愛拉傳奇002;
《野馬河谷》;姜金龍;
9789867001832;541;
- 《鹽之街》(《塩の街》,2004, 2007)by 有川浩Yesterday
-
光看本書的設定,會讓我聯想到 J. B. Ballard 同屬末世描寫的 The Crystal World(1966,又是一本該看卻未看的名作 T_T),內容當然大異其趣:Ballard 講的是個體的內太空(inner space),有川的主題則是愛情。
有時不得不佩服日本人可以把浩劫等級的事件寫得那麼「輕」,而問題的發生和「解決」(還是應該說能「解決」的事情都不算「浩劫」?)以閱讀科幻作品的認真態度去探究,肯定會大失所望。反正重點不在這裡,而是幾個標準性格人物在面對困境時的反應。於是我們有刀子口豆腐心的資深小伙子(二十幾就叫大叔,那我這種年過三十不就變老伯了?)、純愛堅定的初成年女高中生、近乎無血無目屎的狠角色,也彷彿在部分配角身上看到「圖書館戰爭」的人物原型。
有川很瞭解到這一點,因此在敘事結構上也多所「配合」,整體鋪陳堪稱均衡。先由兩樁看起來和主軸較不相關的旁支事件帶出主角,
- 2008 年科幻奇幻恐怖推薦書單總整理(隨時更新)January 5
-
※本文上浮置頂時,代表新增推薦內容
06.01.09 新增:
Strange Horizons: 2008 in Review
科幻奇幻專業媒體推薦:
2008 amazon 編輯嚴選科幻奇幻十大書單
2008 amazon.co.uk 編輯嚴選科幻奇幻十大書單
Bookspot Central: Some Kind of Ride: Favorite Reads of 2008
io9: Best Science Fiction Books in 2008
SF Signal: 2008: A Year in Review [John's Take]
SFX Awards 2008: the novels
Strange Horizons: 2008 in Review
一般媒體推薦:
Bookgasm: 5 Best Sci-Fi Books of 2008
- 2008 年透過搜尋引擎前來本病灶的十大關鍵字January 1
-
看到有不少部落格友做出這項統計,手癢也來貼一篇。X-p
雖說是十大,第十名有兩個,所以共有十一個關鍵字,剛好涵蓋造訪次數超過 50 次者。去年透過搜尋引擎前來本站的關鍵字詞計有 2, 364 組,共造訪 5,587 次。(由 Google Analytics 統計)其中前十大關鍵字為:
10. 貓昌 57 次
儘管這個綽號我現在很少用,但叫久了大家也習慣這麼稱呼。
10. 潰雪 57 次
這本 cyberpunk 經典之作找來我這裡大概都是看對釘報告吧。
9. 雨果獎 67 次
那篇介紹老文應該還有點參考價值,另外每年我還是會貼入圍和得獎名單。
8. 海天龍戰 77 次
葉言都的舊書重出還是頗受此間科幻讀者注意啊。
7. the rediscovery of man 86 次
這倒令我相當意外。不過用這個關鍵字連過來,
- 2008 年終總清算兼來年計畫December 31 2008
- 一、閱讀方面 今年總閱讀量 106 本,比去年的 83 本進步不少,但仍然無法到達學徒時期的兩百鉅量,只能說那種爽日子已經過去了。儘管進步 23 本,但分析細目之後,今年的我其實也沒比較「用功」: 洋文科奇幻小說:21 本 洋文科奇幻研究專書:1 本
